본문 바로가기

애니메이션 노래 및 OST/애니메이션

인류는 쇠퇴했습니다 ED - ユメのなかノわたしのユメ(꿈속의 나의 꿈) [듣기/다운/가사]





인류는 쇠퇴했습니다 ED - ユメのなかノわたしのユメ



인류는 쇠퇴했습니다 ED-ユメのなかノわたしのユメ.vol1.egg


인류는 쇠퇴했습니다 ED-ユメのなかノわたしのユメ.vol2.egg



見てみましょう
미테미마쇼우
보도록해요

最初からすべてのハジマリを
사이쇼카라 스베테노 하지마리오
최초로부터 모든 것의 시작을

小さなできごとから大きな変化へと
치이사나 데키고토카라 오오키나 헨카에토
작은 사건으로부터 큰 변화에로

目を閉じ 思い出を 人類はなぞるでしょう
메오 토지 오모데오 진루이와 나조루데쇼우
눈을 감은채  떠오르는 기억들을 인류는 덧써 나가겠죠

わたしはいまでも セカイを信じて旅してる
와타시와 이마데모 세카이오 신지테 타비시테루
저는 지금도 세계를 믿고 여행을 하고 있어요

遠くを目指してる 果てしない旅
토오쿠오 메자시테루 하테시나이 타비
먼 곳을 향한 끝없는 여행을요

誰かと似てる夢 誰かの夢のなか
다레카토 니테루 유메 다레카노 유메노나카
누군가와 비슷한 꿈 아니면 누군가의 꿈 속

どちらがいいのでしょう?
도치라가 이이노 데쇼우
어느 곳이 좋을까요?

忘れないってステキ
와스레나잇테 스테키
잊어버리지 않는다는 것은 멋지죠

それは嘘じゃないチカラ
소레와 우소쟈 나이 치카라
그것은 거짓이 아닌 '힘'이죠

だから見てみましょう ハジマリの地を
다카라 미테미마쇼우 하지마리노 치오
그러니까 보도록해요 시작의 땅을요

風が吹いてます静かな風
카제가 후이테마스 시즈카나 카제
바람이 불고 있어요 조용한 바람이

だから見てみましょう
다카라 미테미마쇼우
그러니까 보도록해요

最初の願い 確かめながら
사이쇼노 네가이 타시카메나가라
처음의 소원을 확인해가면서

      


どうしました? 膝に乗る リスの子
도우시마시타 히자니노루 리스노코
어쩐 일이죠? 무릎 위로 올라탄 다람쥐

栗の旗 勇気を求めてます 森の子どもです
쿠리노 하타 유키오 모토메테마스 모리노 코도모데스
밤의 깃발을 들고 용기를 구하러 다니는 숲의 꼬마이지요

マーチが鳴り響けば 人類も気づくでしょう
마치가 나리 히비케바 진루이모 키즈쿠데쇼우
행진곡이 울려퍼지면 인류도 깨닫게 되겠지요

わたしはいつでも ミライの彼方へ種蒔きを
와타시와 이츠데모 미라이노 카나타에 타네마키오
저는 언제라도 미래의 저 너머로 씨앗을 뿌리죠

やがては花咲いて 実りの宴
야가테와 하나사이테 미노리노 우타게
이윽고 꽃이 피고 결실의 연회가

誰かが語る夢 誰かの夢かなう
다레카가 카타루 유메 다레카노 유메 카나우
누군가가 말하는 꿈, 누군가의 꿈이 이루어지는 걸

望めばいいのでしょう?
노조메바 이이노데쇼우
바라면 좋은 것일까요?

忘れたいってキモチ
와스레타잇테 키모치
잊어버리고 싶은 기분이에요

それも嘘じゃないココロ
소레모 우소쟈 나이 코코로
그것도 거짓이 아니라 진심으로


今日はどうしました? 旗振る子リス
쿄우와 도우시마시타 하타후루 코리스
오늘은 어쩐 일이죠? 깃발을 흔드는 다람쥐님

森へ逃げていく安堵の森
모리에 니게테이쿠 안도노 모리
숲으로 도망쳐가네요 안도의 숲으로

今日はどうしました?
쿄우와 도우시마시타
오늘은 또 어쩐 일이죠?

膝の上でも 眠りませんか
히자노 우에데모 네무리마센카
무릎 위에서라도 잠드시지 않겠나요?

      




だから見てみましょう ハジマリの地を
다카라 미테미마쇼우 하지마리노 치오
그러니까 보도록해요 시작의 땅을요

風が吹いてます静かな風
카제가 후이테마스 시즈카나 카제
바람이 불고 있어요 조용한 바람이

だから見てみましょう
다카라 미테미마쇼우
그러니까 보도록해요

最初の願い 確かめながら
사이쇼노 네가이 타시카메나가라
처음의 소원을 확인해가면서